The Little Mermaid (小美人魚)
-Part Of Your World
歌詞中英文對照翻譯、英文單字查閱
演唱者:Sierra Boggess
SIerra Boggess - Part Of Your World (1)(現場)
Sierra Boggess - Part Of Your World (2)(現場)
(1:50秒開始,前面為訪談)
演唱者:Jodi Benson
Jodi Benson - Part Of Your World (1)(卡通)
Jodi Benson - Part Of Your World (2)(現場)
Jodi Benson - Part Of Your World (3)(現場)
(0:35秒開始,前面為訪談,未完整)
(圖片來源:GOOGLE)
歌詞(lyrics):
Part Of Your World
written by Alan Menken, Howard Ashman
(翻譯為 瑜悅 x 寵汪 自行翻譯,如有錯誤請見諒)
If only I could make my father understand.
只要我能讓爸爸了解
I just don't see how a world that makes such wonderful things could be so bad.
我只是不明白,能做出這麼多美好事物的世界,會有多麼糟糕?
Look at this stuff
看看這物品
Isn't it neat?
是不是很優美呢?
Wouldn't you think my collection's complete?
是不是覺得我的收藏很齊全?
Wouldn't you think I'm the girl
你不覺得我是那個,
The girl who has everything?
擁有一切的女孩?
Look at this trove
看看這寶庫
Treasures untold
擁有著說不盡的寶藏
How many wonders can one cavern hold?
還有多少奇妙的事物能收藏在這大洞窟裡?
Looking around here you think
環顧四周後,你會一定會想
Sure, she's got everything
當然的,「她擁有一切!」
I've got gadgets and gizmos a-plenty
我有一大堆小裝置及小玩意兒
I've got whozits and whatzits galore
還有多樣被人遺忘及不知名的物品
You want thingamabobs?
你要特別的裝置嗎?
I've got twenty!
我有20個哦!
But who cares?
但誰在乎呢?
No big deal
沒什麼大不了的
I want more
我還想要更多
I wanna be where the people are
我想要到達人類所在之地
I wanna see, wanna see them dancin' (dancing)
我想要看看,他們如何跳舞
Walking around on those - what do you call 'em?
四處遊走,用那雙...你們叫那什麼來著?
Oh - feet!
喔,腳!
Flippin' your fins, you don't get too far
拍動你的尾鰭,並不能到達多遠的地方
Legs are required for jumping, dancing
而雙腳,可以用來跳躍、舞蹈
Strolling along down a - what's that word again?
悠遊的閒逛在...那又叫什麼字了?
Street
街道!
Up where they walk, up where they run
到達他們漫步之處,那個可以奔跑的地方
Up where they stay all day in the sun
到達那可以整天沐浴在陽光下的地方
Wanderin' free - wish I could be
自在的四處遊走,我真希望我能成為
Part of that world
那神秘世界的人
What would I give if I could live out of these waters?
假如能離開大海,我要以什麼作為交換?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
我要付出什麼樣的代價,才能在沙灘上享受著溫暖的陽光?
Bet'cha on land they understand
在陸地上的他們一定能了解
That they don't reprimand their daughters
他們一定不會譴責他們的女兒
Bright young women, sick of swimmin'
開朗的年輕女子,厭倦了海中世界
Ready to stand
已經準備好要站上地面
And ready to know what the people know
而且已經準備好去學習人們知道的知識
Ask 'em my questions and get some answers
詢問他們一些我想得到的答案
What's a fire and why does it - what's the word?
什麼是火焰?而它為什麼又會...那是什麼字...
Burn?
燃燒!
When's it my turn?
什麼時候才能輪到我?
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
我豈能不渴望,渴望探索那在岸上的世界?
Out of the sea
遙遙在大海之外
Wish I could be
真希望我能成為...
Part of that world
那美好世界的其中之一...
英文單字
Stuff 名詞 (N):東西 動詞 (V):填充
neat N:優美、整齊
complete 形容詞 (ADJ):完整、齊備 V:完成
trove N:珍藏品、寶庫
treasure N:寶物 V:珍藏、真愛
untold ADJ:無限的、數不清的、未透露的
wonder N:奇事、奇蹟、奇觀 ADJ:不可思議的 V:懷疑、納悶
cavern N:洞窟、洞穴 V:挖空
gadget N:小玩意兒
gizmo N:小玩意兒、小裝置
whozit N:不知名的人
whatzit N:真實名字被人遺忘的人
galore ADJ:豐富的 N:豐富
thingamabob N:裝置、某人、某件東西(對不知名或暫時忘記名字的人事物的代稱)
(=thingumabob)
flip V:輕拍、彈、翻轉、瀏覽 ADJ:無禮的、冒失的 N:輕彈、空翻
fin N:鰭 V:拍動 (鰭)
stroll V:漫步、閒逛 N:漫步、散步、閒逛
along 介詞 (PREP):沿著 副詞 (ADV):來到、向前
bet'cha 當然、真的、的確
(=bet you)
reprimand V:斥責、懲戒 N:訓斥、譴責
bright ADJ:開朗的、明亮的、愉快的
shore N:陸地、岸 V:穩住、支撐
*聲明:翻譯為 瑜悅 x 寵汪 自行翻譯,如有錯誤請您見諒!可以網址引用!
延伸閱讀