close

The Little Mermaid (小美人魚)

-Part Of Your World

歌詞中英文對照翻譯、英文單字查閱

 

Sierra Boggess03  Sierra Boggess02

 

演唱者:Sierra Boggess

 

SIerra Boggess - Part Of Your World (1)(現場)

 

Sierra Boggess - Part Of Your World (2)(現場)

(1:50秒開始,前面為訪談)

 

Jodi Benson02

 

Jodi Benson  

演唱者:Jodi Benson

 

Jodi Benson - Part Of Your World (1)(卡通)

 

 

Jodi Benson - Part Of Your World (2)(現場)

 

 

Jodi Benson - Part Of Your World (3)(現場)

(0:35秒開始,前面為訪談,未完整)

 

 

(圖片來源:GOOGLE)

 

 

歌詞(lyrics):

 

Part Of Your World

written by Alan Menken, Howard Ashman

 

(翻譯為 瑜悅 x 寵汪 自行翻譯,如有錯誤請見諒)

 

If only I could make my father understand.

只要我能讓爸爸了解

 

I just don't see how a world that makes such wonderful things could be so bad.

我只是不明白,能做出這麼多美好事物的世界,會有多麼糟糕?

 

Look at this stuff

看看這物品

Isn't it neat?

是不是很優美呢?

Wouldn't you think my collection's complete?

是不是覺得我的收藏很齊全?

Wouldn't you think I'm the girl

你不覺得我是那個,

The girl who has everything?

擁有一切的女孩?

Look at this trove

看看這寶庫

Treasures untold

擁有著說不盡的寶藏

How many wonders can one cavern hold?

還有多少奇妙的事物能收藏在這大洞窟裡?

Looking around here you think

環顧四周後,你會一定會想

Sure, she's got everything

當然的,「她擁有一切!」

I've got gadgets and gizmos a-plenty

我有一大堆小裝置及小玩意兒

I've got whozits and whatzits galore

還有多樣被人遺忘及不知名的物品

You want thingamabobs?

你要特別的裝置嗎?

I've got twenty!

我有20個哦!

 

But who cares?

但誰在乎呢?

No big deal

沒什麼大不了的

I want more

我還想要更多

 

I wanna be where the people are

我想要到達人類所在之地

I wanna see, wanna see them dancin' (dancing)

我想要看看,他們如何跳舞

Walking around on those - what do you call 'em?

四處遊走,用那雙...你們叫那什麼來著?

Oh - feet!

喔,腳!

 

Flippin' your fins, you don't get too far

拍動你的尾鰭,並不能到達多遠的地方

Legs are required for jumping, dancing

而雙腳,可以用來跳躍、舞蹈

Strolling along down a - what's that word again?

悠遊的閒逛在...那又叫什麼字了?

 

Street

街道!

 

Up where they walk, up where they run

到達他們漫步之處,那個可以奔跑的地方

Up where they stay all day in the sun

到達那可以整天沐浴在陽光下的地方

Wanderin' free - wish I could be

自在的四處遊走,我真希望我能成為

Part of that world

那神秘世界的人

 

What would I give if I could live out of these waters?

假如能離開大海,我要以什麼作為交換?

What would I pay to spend a day warm on the sand?

我要付出什麼樣的代價,才能在沙灘上享受著溫暖的陽光?

Bet'cha on land they understand

在陸地上的他們一定能了解

That they don't reprimand their daughters

他們一定不會譴責他們的女兒

Bright young women, sick of swimmin'

開朗的年輕女子,厭倦了海中世界

Ready to stand

已經準備好要站上地面

 

And ready to know what the people know

而且已經準備好去學習人們知道的知識

Ask 'em my questions and get some answers

詢問他們一些我想得到的答案

What's a fire and why does it - what's the word?

什麼是火焰?而它為什麼又會...那是什麼字...

Burn?

燃燒!

 

When's it my turn?

什麼時候才能輪到我?

Wouldn't I love, love to explore that shore up above?

我豈能不渴望,渴望探索那在岸上的世界?

Out of the sea

遙遙在大海之外

Wish I could be

真希望我能成為...

Part of that world

那美好世界的其中之一...

 

 

英文單字

Stuff      名詞 (N):東西  動詞 (V):填充

neat       N:優美、整齊

complete    形容詞 (ADJ):完整、齊備  V:完成

trove      N:珍藏品、寶庫

treasure     N:寶物  V:珍藏、真愛

untold      ADJ:無限的、數不清的、未透露的

wonder       N:奇事、奇蹟、奇觀  ADJ:不可思議的  V:懷疑、納悶

cavern      N:洞窟、洞穴  V:挖空

gadget      N:小玩意兒

gizmo      N:小玩意兒、小裝置

whozit       N:不知名的人

whatzit      N:真實名字被人遺忘的人

galore      ADJ:豐富的  N:豐富

thingamabob    N:裝置、某人、某件東西(對不知名或暫時忘記名字的人事物的代稱)

(=thingumabob)

flip         V:輕拍、彈、翻轉、瀏覽  ADJ:無禮的、冒失的  N:輕彈、空翻

fin        N:鰭  V:拍動 (鰭)

stroll        V:漫步、閒逛  N:漫步、散步、閒逛

along       介詞 (PREP):沿著  副詞 (ADV):來到、向前

bet'cha       當然、真的、的確

(=bet you)

reprimand    V:斥責、懲戒  N:訓斥、譴責

bright      ADJ:開朗的、明亮的、愉快的

shore       N:陸地、岸 V:穩住、支撐

 

 

*聲明:翻譯為 瑜悅 x 寵汪 自行翻譯,如有錯誤請您見諒!可以網址引用!

 

 

延伸閱讀

曾經我也想過一了百了(僕が死のうと思ったのは)歌詞翻譯、涵義解析-中島美嘉

[寵物試用]天然寵物洗劑推薦!棕櫚寵物earthbath 美國進口無香味洗劑

狗狗洗完澡眼睛紅怎麼辦?

[牙齒矯正]2年後的笑容變化

arrow
arrow

    瑜悅 x 寵汪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()